身為一個講求精確的研究生,馬上發現上一篇文章講的不夠精確。
當然是為了一些原因重新開始寫blog。首先當然是生活之中發生了一些事情,覺得不吐不快。從來都不是個有日記習慣的人,因此也不可能像某位好友一樣,沒有特別的事情可以紀錄,就把新聞連結貼一貼紀錄當天。然而,一旦真正發生了些什麼,覺得不寫下來分享,好像有點可惜;又或者說,這麼好笑/好氣的事情,寫下來讓自己回憶,也沒什麼不好。
這就接到了第二個原因:年紀大了。很多當下的感覺,過了半個小時之後,就要花兩倍的力氣才能想起來。研究部分還好,畢竟研究是連貫的,就算有靈感,靈感被延續的可能性比所謂的「生活雜感」要大得多。生活中的感覺,看了一本書之後的感想,看了一部電影的感想,某部影集當集的感想,過了兩個小時之後,priority被排到後面,就錯過了。為了不讓自己太快變成一個無聊的大人,把某些事情記下來似乎是必要的。
不過一切似乎都比不上這最後一個原因:練習中文。或是說,練習寫作。雖然大家都說,到了國外,英文不見得進步,可是中文會退步。這兩天細想起來,還真的可能是英文害的。因為英文能力的不足,我們總想在最快的時間,用最有效最簡易的字彙,把想法表達出來。問題是,最簡易的字彙,往往不是最精準的字彙。這個習慣帶到中文,在兩秒鐘內找不到精準的字,要不是用一個不太精準的辭彙帶過,就是抓住一個相近的英文字來表達。換言之,中英夾雜是因為講話不夠精準。那寫作呢?雖然說,白話文寫作已經是近似口語了,可是近年來email和instant messanger的發達,寫作越來越像說話,連paper讀起來都很像演說稿。文字的表達能力似乎越來越薄弱。那就先從中文練起吧。這也是我嘗試在這裡作的,儘量以段落和完整的句子表達要說的事情。當然,如果是情緒的發洩,很可能不能這樣有條理。不過勉強才有可能進步,很多好的想法,都是被逼出來的。
另外,就是被意外的發現的某人的blog逼的。雖然我自忖中文程度或是寫作程度早在十幾年前就被追過了,不過被超越的如此徹底,還是有點不服氣。且看這樣一陣之後,會不會稍稍的縮小差距吧。當然,一切取決於我這個沒有耐心的人,對於這件事情有多大的耐心。
2008年10月23日 星期四
寫作與說話
訂閱:
張貼留言 (Atom)
貼新聞連結已經變成我的一種例行公事了 XD (對號入座 :p)
回覆刪除還有我想知道意外發現的某人blog在哪裡 :p
那個某人和我的關係比較大,和你的關係比較小
回覆刪除(慘了,越描越黑)
再說,我的這個發現已經讓他大大的嚇了一跳
(非常得意貌)